m |
m |
||
Línea 27: | Línea 27: | ||
{{voc_158|Vieja cosa. ''Saca''.|fol 123r}} | {{voc_158|Vieja cosa. ''Saca''.|fol 123r}} | ||
− | {{I| loc. adv. | Boca abajo (lit. en | + | {{I| loc. adv. | Boca abajo (lit. en el plan de la nariz). | ~ fihist }} |
{{voc_158|Acostarse bocabajo. ''Saca fihist izasqua'' [o] ''fihizqua fihist izasqua''.<br> | {{voc_158|Acostarse bocabajo. ''Saca fihist izasqua'' [o] ''fihizqua fihist izasqua''.<br> | ||
Acostado, estar assí. ''Saca fihist izone'' [o] ''fihizqua, fihist izone''.|fol 5r}} | Acostado, estar assí. ''Saca fihist izone'' [o] ''fihizqua, fihist izone''.|fol 5r}} |
Revisión del 02:14 24 ene 2013
- 1. Naríz.
Nariz = Saca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 30v Ms. 2923. fol. fol 30v
Naríz. Saca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 89v Ms. 158. Voc. fol. fol 89v
Ver también "Naríz": cuhusa, hota, quyhytyme, saca, sahaza
- 2. Cresta.
Cresta. Saca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 45r Ms. 158. Voc. fol. fol 45r
Empeine del pie. Quihichysaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 70r Ms. 158. Voc. fol. fol 70r
Yta fihista - la palma dela mano.
Yta saca - la vuelta dela mano. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 54v
Ver también "Dorso": fihista, saca
Vieja cosa. Saca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 123r Ms. 158. Voc. fol. fol 123r
I. loc. adv. Boca abajo (lit. en el plan de la nariz).
Acostarse bocabajo. Saca fihist izasqua [o] fihizqua fihist izasqua.
Acostado, estar assí. Saca fihist izone [o] fihizqua, fihist izone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 5r Ms. 158. Voc. fol. fol 5r
Acostar a otro bocabajo. Saca fihist bzasqua [o] fihizqua fihist bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 5v Ms. 158. Voc. fol. fol 5v