De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP))
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣo
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣo
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  

Revisión del 18:41 28 ene 2013

-go#I suf. (Forma sustantivos abstractos derivados tanto de adjetivos como de otros sustantivos que indican la acción o la práctica expresada por la raíz) || -go#II suf. Parte de (Indica la porción que le corresponde a alguien por ayudar o trabajar)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

-go, -gó

Fon. Gonz.*/ɣo/ Cons. */-ɣo/
    {{{GRUPO}}}
    I. suf. Forma sustantivos abstractos derivados tanto de adjetivos como de sustantivos. 

    Hallasgo. Upquago. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 80v Ms. 158. Voc. fol. fol 80v

    Mezquinez. Tabago [o] taban. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 87v Ms. 158. Voc. fol. fol 87v

    Hurto. Ubugo [o] ubiago. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 82v Ms. 158. Voc. fol. fol 82v

    Caça que se haçe con lazo. Chihizego. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 31r Ms. 158. Voc. fol. fol 31r

    Riña. Inago. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 110r Ms. 158. Voc. fol. fol 110r

    Ver también "Sufijos de sustantivos abstractos": -chie, -go


    II. suf. Incida la parte o porción que le correspondería a alguien por derecho. 

    Pagar por agradesimiento en la misma materia en q[ue] tra[-]//uajo. Abago bquysqua, doile un poco de maíz por el maíz que ayudó a cojer. Aiomgo bquysqua, doile unas pocas de turmas por las que ayudó a cojer. Aspquago es la paga o galardón de alguna obra de manos; chiego es el pedasillo de tierra que le dan para sembrar. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 92r Ms. 158. Voc. fol. fol 92r

    Ver también "Parte": -go, abago, aspquago, chiego, iomgo

    Ver muisquismo iomgo.