De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP))
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣoskua
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣoskua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  

Revisión del 18:42 28 ene 2013

-gosqua#I suf. (Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012)) || -gosqua#II  || -gosqua#III  || -gosqua#IV  || -gosqua#V  || -gosqua#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

-gosqua

Fon. Gonz.*/ɣoskua/ Cons. */-ɣoskua/
    {{{GRUPO}}}

    I. suf. Marca el presente en algunos verbos antipasivos.  (Quesada: 2012)

    Açotar a unos y a otros, haçer exerçiçio de eso. Ichihizegosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 6r Ms. 158. Voc. fol. fol 6r
    Adeudarse. Ichubiagosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 7r Ms. 158. Voc. fol. fol 7r
    Amançebarse. Ichuegosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 13v Ms. 158. Voc. fol. fol 13v
    Casarse el varón. Zeguigosqua.
    Casarse la muger. Isahaoagosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 37v Ms. 158. Voc. fol. fol 37v
    Chicha haçerse. Zfapquagosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 47r Ms. 158. Voc. fol. fol 47r
    Pelear en guerra. Isabagosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 96r Ms. 158. Voc. fol. fol 96r
    Reñir. Zinagosqua.
    Reñir a otro. Yc zinagosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 109r Ms. 158. Voc. fol. fol 109r
    Ver también "Antipasividad": -gosqua