m |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = ɣui | |IPA_GONZALEZ = ɣui | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = |
Revisión del 18:42 28 ene 2013
-gui#I clas. (Clasificador léxico para animales que comúnmente se encuentran en grupos)
-gui
- Sufijo que parece marcar los animales comestibles que se cazan.
I. suf.
Peçe capitançillo pequeño. Chiinegui. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 96r Ms. 158. Voc. fol. fol 96r
Conejo. Chuengui, este es el que se cría en los páramos, y el que se cría entre las labranzas se llama cuhupquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 43v Ms. 158. Voc. fol. fol 43v
Venado. Chihica [o] guahagui. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 122v Ms. 158. Voc. fol. fol 122v
Mico. Mizegui. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 87v Ms. 158. Voc. fol. fol 87v
Cucaracha. Chutagui. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 45v Ms. 158. Voc. fol. fol 45v
Tórtola. Sumgui. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 121r Ms. 158. Voc. fol. fol 121r
Gallina. Supquagui fucha. Caína, la llaman y es español corubto. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 78r Ms. 158. Voc. fol. fol 78r
Gorrion ave., = chihizagui.- [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 42r Ms. 2924. fol. fol 42r
Comentarios: La excepción parece ser supquagui (Gallina), pero este sustantivo es de origen muisca, así que dicho término puede referirse a una especie local ya que la gallina traída por los españoles era llamada caina.