m |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = npkuaka | |IPA_GONZALEZ = npkuaka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = |
Revisión del 22:51 28 ene 2013
npqua#I conj. Como, porque, debido a, dado que, puesto que, debido a que, en virtud de que. || npqua#II conj. Por, porque, por tanto || npqua#III posp. Por miedo a, por miedo al || npqua#IV posp. Para, para que (Señala algo adecuado o conveniente.) || npqua#L_I ~zacan loc. posp. Y si nó, porque si nó
npqua, empqua, enpqua, mpqua, npquau, umpqua, umpquau, umqua, vmpqàu, ynpqau, ɣmpqau, ɣmpqua
- 1. ys ~. Por eso, por esa razón.
Porque, respondiendo. Npquaca [o] nzona. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 102r Ms. 158. Voc. fol. fol 102r
Ver también "Por causa de": cucana, ipqua(2), npqua, nzona, quihicha(2)
Por, preposiçión, propter. Npquaca [o] npquauca [o] nzona, y pónense al fin de los nombres y de los verbos. Ytem, qui hichan; éste se pone al fin de los nombres no más. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 102r Ms. 158. Voc. fol. fol 102r
Por, id est, propter = Npquaca. Cucana. l. Nzona. y pónese con nombres. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 34r Ms. 2923. fol. fol 34r
...Por eso ahora dimelos todos...//...ys npquac fan atebie vmchisy zac azonuca chahac vzu chahasa. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 58v