m |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = tʂosysuka | |IPA_GONZALEZ = tʂosysuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = |
Revisión del 00:46 29 ene 2013
zosysuca#I su. tr. Rozar, desherbar, desyerbar. || zosysuca#L_I loc. v. an~s annysqua. Llevarlo arrastrando.
zosysuca
Rozar en sauana. Bzossysuca, actiuo [o] izosegosqua, neutro. Y así diçen: itan iizosygosqua, estoi roçando mi labranza, [o] ita bzosysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 110r Ms. 158. Voc. fol. fol 110r
Ver también "Rozar": huichygosqua, zosygosqua, zosysuca
Arrastrar. Bzonasuca. Díçese tanbién, anzosysanny, llebarlo arrastrando. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 19v Ms. 158. Voc. fol. fol 19v
Arrastrar = Zebzonasuca. Item se dice – Anzosys anny, llevaronlo arrastrando; de suerte que este verbo acompañado con el verbo de llevar, significa arraʃtrar; pero á solas no significa sino rozar en zabana. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 14r Ms. 2924. fol. fol 14r