m (Texto reemplaza - 'Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_' a 'Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_') |
m (Morfo) |
||
Línea 14: | Línea 14: | ||
# | # | ||
# | # | ||
− | # [[a-|A]][[ | + | # [[a-|A]][[suhuca]][[-z|z]] [[a-|a]][[-b|b]][[tasqua]] |
− | # [[a-|A]][[ | + | # [[a-|A]][[suhuca]] [[-b|b]][[kamysuka|camysuca]] |
− | # [[a-|A]][[ | + | # [[a-|A]][[suhuca]][[-k|c]] [[a-|a]][[kamysuka|camy]][[-ne|ne]] |
# [[z-|Z]][[b-|mo]][[hosysuka|hosysuca]] | # [[z-|Z]][[b-|mo]][[hosysuka|hosysuca]] | ||
− | # [[b | + | # [[-b|B]][[tosqua] |
− | # [[a-|A]][[ | + | # [[a-|A]][[tosqua] |
|texto = | |texto = |
Revisión del 03:48 3 feb 2013
{{trascripcion_158 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 107r |siguiente = fol 108r |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_107v.jpg |morfo =
|texto =
Quitárseme la enfermedad. Chahas maiansuca.
Quitárseme la habla. Zhycac zemasqua.
Quítate de aí. Ichyc asuhucu [o] ichyc aquyu [o] cazo.
Quítate del sol. Suan ichycazo.
Quitarse, desasirse, desencajarse. Ys amasqua.
Quitar assí. Ys btasqua.
Quijada. Quynhuca.
R
Rabear. Asuhucaz abtasqua.
Rabiatar. Asuhuca bcamysuca.
Rabiatados estar. Asuhucac acamyne.
Raer. Zmohosysuca.
Rajar madera. Btosqua.
Rajarse. Atosqua.
Ralo. Xies apquane [o] pquaoa.
Rallar. Xemo hosysesuca.
Rama o ramo de árbol. Quyeca.
Rama grande o braço de árbol, verde o seco. Canua.
Ramera. Chihizapquaza.
Rana. Zihita.
Ranaquajo. Hiba [o] iosua. El último es proprio, el primero es sapo.
}}