De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 19: Línea 19:
 
Cada mañana. [[aik|Aic]] [[puynuka|puynuca]].
 
Cada mañana. [[aik|Aic]] [[puynuka|puynuca]].
  
Cada tarde. [[suameka|Suameca]] [[puynuka|puynuca]].
+
Cada tarde. [[sua|Sua]][[meka|meca]] [[puynuka|puynuca]].
  
 
Cada año. [[zokam|Zocam]] [[puynuka|puynuca]].
 
Cada año. [[zokam|Zocam]] [[puynuka|puynuca]].

Revisión del 00:03 30 dic 2008

¿Cada día quántos panes le diste? ¿Suata suataz / / funfica fuyzua hoc umny?

Cada noche. Zina puynuca [o] zinac puynuca; esto es, a prima noche.

Cada noche absolutamente. Za puynuca [o] zac puynuca.

¿Cada noche quántas ueses pecaste? Za ata za ataz yca ficaca fuyzua pecar mquy?

Cada mañana, esto es, en amaneçiendo. Suas aga puynuca [o]asuas an puynuca.

Cada mañana. Aic puynuca.

Cada tarde. Suameca puynuca.

Cada año. Zocam puynuca.

Cada terçer día. Mozuc.

Cada quatro días. Muyhycuc. Cada çinco, hyzcuc, tasuc, cuhupquoc, suhuzoc, acuc, ubchihicoc quicha atuc, y d[e] esta manera se disen los demás días. Puédese tanbién desir repitiendo dos uezes el uocablo, como, cada terser día, mozuc mozuc. Puédese tanbién poner el nombre del día diçiendo así: suabozuc suabozuc.

Cada mes. Chietuc. Chiebozuc, chiemicuc, chiemuyhycuc, chichycuc, y así de los demás, como se dijo arriba de los días.

Cada dos años: Zocambozuc, y así de los demás como se dijo de los meses.

Cada, hora. ,Chuetuc chuetuc, chuebozuc, chuebozuc, y así de los demás.

Cada dos noches. Zabozuc.
{{{fuente_morfo_d}}}
¿Cada día quántos panes le diste? ¿Suata suataz / / funfica fuyzua hoc umny?

Cada noche. Zina puynuca [o] zinac puynuca; esto es, a prima noche.

Cada noche absolutamente. Za puynuca [o] zac puynuca.

¿Cada noche quántas ueses pecaste? Za ata za ataz yca ficaca fuyzua pecar mquy?

Cada mañana, esto es, en amaneçiendo. Suas aga puynuca [o]asuas an puynuca.

Cada mañana. Aic puynuca.

Cada tarde. Suameca puynuca.

Cada año. Zocam puynuca.

Cada terçer día. Mozuc.

Cada quatro días. Muyhycuc. Cada çinco, hyzcuc, tasuc, cuhupquoc, suhuzoc, acuc, ubchihicoc quicha atuc, y d[e] esta manera se disen los demás días. Puédese tanbién desir repitiendo dos uezes el uocablo, como, cada terser día, mozuc mozuc. Puédese tanbién poner el nombre del día diçiendo así: suabozuc suabozuc.

Cada mes. Chietuc. Chiebozuc, chiemicuc, chiemuyhycuc, chichycuc, y así de los demás, como se dijo arriba de los días.

Cada dos años: Zocambozuc, y así de los demás como se dijo de los meses.

Cada, hora. ,Chuetuc chuetuc, chuebozuc, chuebozuc, y así de los demás.

Cada dos noches. Zabozuc.


Referencias