m |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| s. | Niño o niña menor de 10 años. }} | {{I| s. | Niño o niña menor de 10 años. }} | ||
{{manuscrito_2923|Niño varon = ''tecua''. l. ''pinze''.|31v}} | {{manuscrito_2923|Niño varon = ''tecua''. l. ''pinze''.|31v}} | ||
− | {{ | + | {{manuscrito_2923|Niña hta los 10 años = ''Pinze''. l. ''hycagui''.|31r}} |
{{sema|Niño}} | {{sema|Niño}} | ||
Revisión del 23:44 7 feb 2013
pinze#I s. Niño, niña (menor de 10 años) || pinze#II adj. Chato/a, corto/a (Dicho de una parte del cuerpo: Poco prominente)
pinze
Niño varon = tecua. l. pinze. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 31v
Niña hta los 10 años = Pinze. l. hycagui. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 31r
Ver también "Niño": hizyca, hizyfiza, hycagui, pinze, tecua, uasgua
Ver muisquismo pinche.
Comentarios: Este vocablo sólo se encuentra con esta acepción en los manuscritos 2923 y 2924. pensamos que debido a la localización diatópica del muisquismo podría corresponder a una variante dialectal más septentrional.
De nariz chata - Sacapahama, vel sacapinze. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 57r