m |
m |
||
Línea 19: | Línea 19: | ||
# [[gyu|Gyu]][[-n|n]] [[-b|b]][[zasqua]] | # [[gyu|Gyu]][[-n|n]] [[-b|b]][[zasqua]] | ||
# [[bgyu|Bgyu]][[-c|c]] [[z-|zu]][[husqua(2)|husqua]] | # [[bgyu|Bgyu]][[-c|c]] [[z-|zu]][[husqua(2)|husqua]] | ||
− | # [[guahaiu|Guahaiu]][[-c|c]] - [[guahaiu|guahaiu]][[-c|c]] [[yn]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]] - [[guahaiu]][[-c|c]] [[yn | + | # [[guahaiu|Guahaiu]][[-c|c]] - [[guahaiu|guahaiu]][[-c|c]] [[yn]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]] - [[guahaiu]][[-c|c]] [[yn]] [[a-|a]][[iansuca|iane]] |
# [[guahaiu|Guahaiu]][[-c|c]] [[chahan]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]] | # [[guahaiu|Guahaiu]][[-c|c]] [[chahan]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]] | ||
# [[quyhyna|Quyhyna]] | # [[quyhyna|Quyhyna]] |
Revisión del 16:35 28 may 2014
Al lado de la cassa. Guecuhutena[2] .
Al salir del sol. Suaz guan miexin [o] suaz guanamisquanan.
Al poner del sol. Suaz aiaquensucanan [o] suaz ahybansucanan.
Al sol. Suana [o] suaca [o] suasa, conforme pidiere el uerbo.
A la haz estar: Pquihizucazone [o] chichcazone.
Al rebés estar. Pquihizuc azonza [o] chichyc azonza.
A la larga medir. Pquihizuc zeguaosuca.
A la larga cortar. Pquihizuc bquyhytysuca.
A la larga tenderse. Isuhuquys izasqua [o] chytac izasqua.
A la postre ir. Bgyuc ina.
A la postre estar. Gyun izizone.
A la postre ponerse. Gyun izasqua.
A la postre ponello. Gyun bzasqua.
A la postre uenir. Bgyuc zuhusqua.
Al justo. Guahaiuc; como, al justo uino, guahaiuc ynapqua [o] guahaiuc ynaiane.
Al justo me uiene. Guahaiuc chahanapqua.
Al punto. Guahaiuc; como, guahaiuc apqua, al punto llegó. Guahaiuc ahuque, al punto uino.
Al prinçipio, esto es, primero. Quyhyna.
Al prinçipio está. Quyhyna azone.
Al prinçipio, esto es, comensando. Vide comensar.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Nuevo: Hay una p tachada entre la u y la t.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.