De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_158
 
{{trascripcion_158
 
|seccion = Gramática
 
|seccion = Gramática
|anterior = fol i_r
+
|anterior = fol ii_r
 
|siguiente = fol 1r
 
|siguiente = fol 1r
 
|foto =  
 
|foto =  
Línea 7: Línea 7:
  
  
<center>'''Al lector'''</center>
+
<center><h1>Al lector<h1></center>
  
 
Aunq.<sup>e</sup> este libro escrito de mano se procuro<br>
 
Aunq.<sup>e</sup> este libro escrito de mano se procuro<br>

Revisión del 20:11 1 jul 2014

Lematización[1]

Al lector<h1></center>

Aunq.e este libro escrito de mano se procuro
ʃacar con cuidado con todo eʃo no deja de
lleuar Erratas y mala otorgafía, en muchaʃ
partes[,] q.e el que ʃupiere la lengua y ʃantamente
ʃupiere leerla facilmente lo echara de uer
y Con esso lo corregira y el que no la supiere la
podra leer delante de alguno que la sepa y eʃ[-]
te le dara luʃ de Como se aya de deʃir la pala[-]
bra que asi estuuiere bisiosa y para la buena
pronunçiasion le seruira mucho.







</div>

 </div>
Fotografía[2]
[[Imagen:]]

</div>

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.