De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| conj. | Aunque. }} | {{I| conj. | Aunque. }} | ||
− | {{ | + | {{gra_158|Con esta partícula ''nohocan'', que quiere deçir aunque, añadida al supuesto, haze este sentido, aunque sea o aunque fuera;|4r}} |
− | {{ | + | {{gra_158|Esta palabra ''nohocan'' la pronunçian otros diçiendo ''nuhucan'' y otros, ''nuquan''...|4r}} |
{{come|En el dialecto cundiboyacese se acostumbra a decir "mas que sea" en lugar de "aunque".}} | {{come|En el dialecto cundiboyacese se acostumbra a decir "mas que sea" en lugar de "aunque".}} |
Revisión del 17:51 13 dic 2014
nohocan#I conj. Aunque, aun cuando, a pesar de.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
nohocan, nhocân, nuhucan, nuquan
Fon. Gonz.*/nohokan/ Cons.
*/nohokan/
I. conj. Aunque.
Con esta partícula nohocan, que quiere deçir aunque, añadida al supuesto, haze este sentido, aunque sea o aunque fuera; [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 4r
Esta palabra nohocan la pronunçian otros diçiendo nuhucan y otros, nuquan... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 4r
Comentarios: En el dialecto cundiboyacese se acostumbra a decir "mas que sea" en lugar de "aunque".