De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = nohokan
 
|IPA_GONZALEZ  = nohokan
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    = nhokan
+
|IPA_KUBUN    = (PCC)nuh.kuakina → (PH) nuhkuan → nuhkuan/nukuan/nohkan
 +
|COM          = Rotización de la /n/ del PCC en uwa y pérdida del segmento -ki- en PH.
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
Línea 10: Línea 11:
 
{{gra_158|Esta palabra ''nohocan'' la pronunçian otros diçiendo ''nuhucan'' y otros, ''nuquan''...|4r}}
 
{{gra_158|Esta palabra ''nohocan'' la pronunçian otros diçiendo ''nuhucan'' y otros, ''nuquan''...|4r}}
  
 +
{{tuf|cuaquir|1. Aunque. 2. Pero|Headland}}
 
{{come|En el dialecto cundiboyacese se acostumbra a decir "mas que sea" en lugar de "aunque".}}
 
{{come|En el dialecto cundiboyacese se acostumbra a decir "mas que sea" en lugar de "aunque".}}

Revisión del 18:00 13 dic 2014

nohocan#I conj. Aunque, aun cuando, a pesar de.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

nohocan, nhocân, nuhucan, nuquan

Fon. Gonz.*/nohokan/ Cons. */nohokan/
    {{{GRUPO}}}
    I. conj. Aunque. 

    Con esta partícula nohocan, que quiere deçir aunque, añadida al supuesto, haze este sentido, aunque sea o aunque fuera; [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 4r

    Esta palabra nohocan la pronunçian otros diçiendo nuhucan y otros, nuquan... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 4r

    uwa central: cuaquir - 1. Aunque. 2. Pero (Headland )

    Comentarios: En el dialecto cundiboyacese se acostumbra a decir "mas que sea" en lugar de "aunque".