De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - 'Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_' a 'Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_')
m
Línea 8: Línea 8:
 
{{der|105}}
 
{{der|105}}
 
<center><h2>Q</h2></center>
 
<center><h2>Q</h2></center>
¿Quáles? '''Besua'''?<br>
+
¿Quál es? '''Besua'''?<br>
 
¿Quál hombre es el que uino?<br>
 
¿Quál hombre es el que uino?<br>
 
¿Quándo? hablan[d]o de tiempo pasado. '''Fesua'''?<br>
 
¿Quándo? hablan[d]o de tiempo pasado. '''Fesua'''?<br>

Revisión del 21:21 28 jun 2015

Lematización[1]
105

Q

¿Quál es? Besua?
¿Quál hombre es el que uino?
¿Quándo? hablan[d]o de tiempo pasado. Fesua?
¿Quándo? hablando de tiempo futuro. Fesnua?
¿Quándo? hablando de oras. ¿A qué hora? Fica xinua?
¿Quánto es? Ficua?
¿Quánto te dio? Fico muhuc umne?
¿Quánto te costó? Ficaco mcuque?
¿Quánto uale? Fico acuca?
¿Quánto ualdrá? Fienua acuca?
¿Quánto será? Fienua?
¿Quántos son? Fiua?
¿Quántos serán? Finua?
¿Quántas ueses son? Yca ficacua?
¿Quánto tiempo ha? Ficaz aquyne?
¿Quántos díaz ha? Sua ficaz aquyne?
¿Quántos años ha? Zocam ficaz aquyne?
¿Quántos años ha que no te az confesado? Zocam ficaz aquyne confesar mquyzane.
Que, respondiendo. Ai [o] ai cha.

Que uengas, suple dice. Zomcane.
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 105r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.