De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gómez) |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{MUI-ESP | {{MUI-ESP | ||
− | |IPA_GONZALEZ = | + | |IPA_GONZALEZ = uahaikansuka |
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_GOMEZ = | |IPA_GOMEZ = | ||
− | |MORFOLOGIA = [[guahaica]] | + | |MORFOLOGIA = [[guahaica]] [[-nsuca]] |
}} | }} | ||
− | {{I| loc. v. | Aborrecer, despreciar. | huc | + | {{I| loc. v. | Aborrecer, despreciar. | huc ag~ }} |
{{voc_158|Aborreçer. ''Zuhuca guahaicansuca'', aborréscole, ''hoczua haicansuca'', aborréseme a mí.|2r}} | {{voc_158|Aborreçer. ''Zuhuca guahaicansuca'', aborréscole, ''hoczua haicansuca'', aborréseme a mí.|2r}} | ||
{{sema|Aborrecer}} | {{sema|Aborrecer}} | ||
− | {{II| loc. v. | Enfadar. }} | + | {{II| loc. v. | Enfadar. | huc ag~ }} |
{{voc_158|Enfadarse de algo. ''Zuhuc aguahaicansuca''. Con todos los demás v[er]bos de auoreçer, porque en esta lengua es lo mismo.<br>Enfadar a otro. ''Hoc zuahaicansuca''.|71v}} | {{voc_158|Enfadarse de algo. ''Zuhuc aguahaicansuca''. Con todos los demás v[er]bos de auoreçer, porque en esta lengua es lo mismo.<br>Enfadar a otro. ''Hoc zuahaicansuca''.|71v}} |
Revisión del 23:07 10 ene 2016
|| uahaicansuca#L_I huc ag~ loc. v. tr. Aborrecer, despreciar.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
uahaicansuca, ghuaicansuca, uaicansuca, uaycansuca
Fon. Gonz.*/uahaikansuka/ Cons.
*/uahaikansuka/
huc ag~.
I. loc. v. Aborrecer, despreciar.
I. loc. v. Aborrecer, despreciar.
Aborreçer. Zuhuca guahaicansuca, aborréscole, hoczua haicansuca, aborréseme a mí. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
Ver también "Aborrecer": bcu, bcui, bcusqua, buchua, cuisuca(2), guahaica, thûcsca, uahaicansuca
huc ag~.
II. loc. v. Enfadar.
II. loc. v. Enfadar.
Enfadarse de algo. Zuhuc aguahaicansuca. Con todos los demás v[er]bos de auoreçer, porque en esta lengua es lo mismo.
Enfadar a otro. Hoc zuahaicansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 71v