De Muysc cubun - Lengua Muisca
|
|
Línea 7: |
Línea 7: |
| }} | | }} |
| | | |
− | {{I| s. | Tierra, superficie desmenuzable y relativamente seca de la que se compone el suelo. }} | + | {{ver|hischa}} |
− | {{voc_158|Tierra elemento. ''Hicha''.|118v}}
| |
− | {{manuscrito_2923|Tierra: ''Hischa''.|42v}}
| |
− | {{sema|Tierra}}
| |
− | | |
− | {{qrx|ita|tierra/mundo|Gómez}}
| |
− | {{tuf|ica|Suelo|Headland}}
| |
− | | |
− | {{II| s. | Suelo, piso. }}
| |
− | {{voc_158|Suelo. ''Hischa'' [o] ''iegui''.|115r}}
| |
− | | |
− | :1. '''~ fihista'''. Superficie del suelo.
| |
− | {{manuscrito_2923|Suelo= ''Hischa fihista''.|39r}}
| |
− | | |
− | {{sema|Superficie}}
| |
− | | |
− | {{I| loc. adv. | A ras, muy cerca de la superficie. |~c}}
| |
− | {{voc_158|Tresquilar a rrays. ''Hichac bcahacasuca''.|121v}}
| |
− | | |
− | {{I| loc. adv. | De espaldas al suelo. | ~s}}
| |
− | {{voc_158|Echarse boca arriua. ''Ybcac izasqua'' [o] ''ichas izasqua'' [o] ''hyc izasqua''.<br>
| |
− | Echado estar boc[a] arriba. ''Ybcac izone'' [o] ''hichas izone'' [o] ''hyc izone''.<br>
| |
− | Echar boc[a] arriba a otro. ''Ybcac bzasqua'' [o] ''ichas bzasqua'' [o] ''hyc bzasqua''.|66v}}
| |
− | {{sema|De espaldas}}
| |
Revisión del 14:02 28 abr 2016