De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Nueva plantilla para Lugo) |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{trascripcion_lugo |
− | |||
|seccion = | |seccion = | ||
|anterior = Pag 50 | |anterior = Pag 50 |
Revisión del 21:28 30 abr 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Optatíuo, modo preſente.
SINGVLAR.
Ojala yo no ſea. Hɣcħa ɣnʒhingaue
Ojala tu no ſe-
as. Muê ɣnʒhingauê.
Ojala aquel no
ſea. As ɣnʒhingauê.
PLVRAL.
Ojala noſotros
noſeamos. Chîê ɣnʒhingauê.
Ojala voſotros
no ſeays. Miê ɣnʒhingauê.
Ojala aquellos no
ſean. Anabiʒha ɣnʒhin-
gauê.
D4
Eſ
Lematización[1]
Optatíuo, modo preſente.
SINGVLAR.
Ojala yo no ſea. Hɣcħa ɣnʒhingaue
Ojala tu no ſe-
as. Muê ɣnʒhingauê.
Ojala aquel no
ſea. As ɣnʒhingauê.
PLVRAL.
Ojala noſotros
noſeamos. Chîê ɣnʒhingauê.
Ojala voſotros
no ſeays. Miê ɣnʒhingauê.
Ojala aquellos no
ſean. Anabiʒha ɣnʒhin-
gauê.
D4
Eſ
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.