De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - 'Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_' a 'Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_') |
m |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 108v | |siguiente = fol 108v | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_108r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_108r.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{der|108}} | ||
+ | # Raras ueseʃ, {{lat|vide}} de quando en quando <br> | ||
+ | # Rascar = '''[[-b|Be]][[oiquesuca]]''' =<br> | ||
+ | # Rasguńar {{lat|vide}} arańar =<br> | ||
+ | # Rasgar = '''[[-b|b]][[tosqua]]''' = <br> | ||
+ | # Rasgarse = '''[[a-|a]][[tosqua]]''' = <br> | ||
+ | # Raton = '''[[chuhuia|chuhuía]]'''<ref>También puede ser interpretado como '''chuhuca'''.</ref> = <br> | ||
+ | # Rayar {{lat|víde}} pintar = <br> | ||
+ | # Rayo = '''[[pquahaza]]''', {{lat|l,}} '''[[tybaxa]]''' = <br> | ||
+ | # Rayo de resplandor = '''[[pquihiza]]''' =<br> | ||
+ | # Raçon tienes = '''[[ocasa|ocas]][[gue]]. [[?hysy]] [[a-|a]][[gues]][[-nuca|nuc]] [[-m|m]]<sup>[[m-|m]]</sup>[[usqua(2)|usqua]]''' <br> | ||
+ | # Rayz = '''[[chihiza]]''' = <br> | ||
+ | # Reatar vna ueſtia a otra = '''[[a-|a]][[muyhycata]][[-n|n]] [[-b|b]][[zasqua|zasq{{in|ua}}]]''' <br> | ||
+ | # Reatados eſtar = '''[[a-|a]][[muyhycata]][[-n|n]] [[a-|a]][[bizene]]''' <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | {{der|Rebentar}} | ||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 13:44 10 abr 2017
Lematización[1]
108
- Raras ueseʃ, vide de quando en quando
- Rascar = Beoiquesuca =
- Rasguńar vide arańar =
- Rasgar = btosqua =
- Rasgarse = atosqua =
- Raton = chuhuía[2] =
- Rayar víde pintar =
- Rayo = pquahaza, l, tybaxa =
- Rayo de resplandor = pquihiza =
- Raçon tienes = ocasgue. ?hysy aguesnuc mmusqua
- Rayz = chihiza =
- Reatar vna ueſtia a otra = amuyhycatan bzasq˰ua
- Reatados eſtar = amuyhycatan abizene
Rebentar
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ También puede ser interpretado como chuhuca.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.