De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 5: Línea 5:
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
 
{{I| s. | Costumbre, hábito. }}
 
{{voc_158|Acostunbrarse. ''Ys atyne'' [o] ''apquac aga'' [o] ''apquac aguene''. Todos estos ynpersonales postpuestos al verbo de cuya acçión se trata, significan estar acostunbrado, abituado, echo; como, ''jugar bquysquas ysatyne'', estoi acostumbrado a jugar [o] ''jugar bquysquas apquac aga'' [o] ''jugar bquysquas apquac aguene''.|5v}}
 
{{manuscrito_2923|Acostumbrarse <nowiki>=</nowiki> ''Ysatyny''. l. ''<u>a apquaʠ</u> zegasqua''. l. ''<u>aapquaʠ</u>caga''. l. ''a apquaʠ caguene''. todas estas pospuestas à los verbos significan acostumbrarse. V.g. ''choʠ zeguens ysatyni''. l. ''apquaʠ zega'', &c.|2r}}
 
{{sema|Acostumbrarse}}
 
  
 
{{I| loc. adv. | Además, también, etc. | ~s }}
 
{{I| loc. adv. | Además, también, etc. | ~s }}

Revisión del 14:23 2 ene 2018

 || apqua#L_I ~s loc. posp. Del mismo modo, además, además de eso, también, y también, y de igual forma, pero luego, *adicionalmente (Se usa para añadir información a la presentada previamente)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

apqua, apquâ

Fon. Gonz.*/apkua/ Cons. */apkua/
    {{{GRUPO}}}
    ~s.
    I. loc. adv. Además, también, etc. 

    Item, demás de eso. Apquas [o] apquase. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82v

    Demas desto = insuper, item, deinde &c. apquas. l. ysnaia. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 33v

    Ver también "Además": ai, apqua