De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ʂie | |IPA_GONZALEZ = ʂie | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = 1. (PCC) * | + | |IPA_GOMEZ = 1. (PCC) *(n)is-ia → *'(sʲ)ie |
|GRUPO = ch:s | |GRUPO = ch:s | ||
|COM = Revisar escritura colonial de la última vocal. | |COM = Revisar escritura colonial de la última vocal. | ||
Línea 18: | Línea 18: | ||
{{tuf|isa|nosotros|Headland}} | {{tuf|isa|nosotros|Headland}} | ||
{{arh|niwi|nosotros|Frank}} | {{arh|niwi|nosotros|Frank}} | ||
+ | {{mbp|nawi|nosotros|Huber & Reed}} | ||
{{kog|nasɯn|nosotros|Ortíz}} | {{kog|nasɯn|nosotros|Ortíz}} |
Revisión del 12:54 13 nov 2018
chie#I pron. person. Nosotros, nosotras (Pronombre de primera persona plural) || chie#II pron. person. Nos
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
chie, chia, chiè, chiê
Fon. Gonz.*/ʂie/ Cons.
*/tʲie/
I. pron. person. Nosotros ( Primera persona plural. )
Hycha, yo Chie, nosotros [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
Ver también "Nosotros": chi-, chie
uwa central: isa - nosotros (Headland
)
Ikʉ (Arhuaco): niwi - nosotros (Frank
)
kággaba (kogui): nasɯn - nosotros (Ortíz
)