De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gómez) |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| interj. | Usada para manifestar dolor | + | {{I| interj. | ¡ay! | |
+ | |def = Usada para manifestar dolor | ||
+ | }} | ||
{{gra_lugo|(Hablando de la interjección) Otras de dolor como ''agâi, acâi, gâi, agachî. thónê''.|92r}} | {{gra_lugo|(Hablando de la interjección) Otras de dolor como ''agâi, acâi, gâi, agachî. thónê''.|92r}} | ||
{{voc_2922|Ai, quexandose. ''agai'', l. ''aguei''.|21r}} | {{voc_2922|Ai, quexandose. ''agai'', l. ''aguei''.|21r}} | ||
{{sema|Ay}} | {{sema|Ay}} |
Revisión del 02:15 20 ago 2019
agâi#I interj. ¡Ay! (Usada para manifestar dolor)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
agâi, acâi, agai, aguei, aguyi, gâi
Fon. Gonz.*/aɣaai/ Cons.
*/aɣaːi/
I. interj. ¡ay! ( Usada para manifestar dolor. )
(Hablando de la interjección) Otras de dolor como agâi, acâi, gâi, agachî. thónê. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 92r
Ai, quexandose. agai, l. aguei. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21r