De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 19: | Línea 19: | ||
Mican, mican. de tres en tres, &c.<br> | Mican, mican. de tres en tres, &c.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | Y deſta manera, haſta veyn | + | Y deſta manera, haſta veyn |
{{der|te,}} | {{der|te,}} | ||
}} | }} |
Revisión del 20:13 16 jul 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
L O S diſtributiuos ſe ha-
zen duplicando los cardi-
nales, y añidiendo vna n. a
cada vno dellos, como.
Atan, Atan. de vno en vno, o cada vno vno.
Bhôʒan, bôʒan, De dos en dos, &c.
Mican, mican. de tres en tres, &c.
Y deſta manera, haſta veyn
te,
Lematización[1]
L O S diſtributiuos ſe ha-
zen duplicando los cardi-
nales, y añidiendo vna n. a
cada vno dellos, como.
Atan, Atan. de vno en vno, o cada vno vno.
Bhôʒan, bôʒan, De dos en dos, &c.
Mican, mican. de tres en tres, &c.
Y deſta manera, haſta veyn
te,
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.