(Nueva página para la Gramática de Lugo.) |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | -- | + | ſiciõ, por fuerça de mouimiẽ-<br> |
| − | + | to, para lugar, como ſi pregun<br> | |
| + | tafſemos hazia donde, o por<br> | ||
| + | donde fue reſponderemos de<br> | ||
| + | ſta manera, Igleſia muɣſa, ha-<br> | ||
| + | zia la Igleſia, plaça muyſa,<br> | ||
| + | hazia la plaça.<br> | ||
| + | Y ſi huuiere de reſponder<br> | ||
| + | por adnerbios, ſerà por el or-<br> | ||
| + | den ſiguiente.<br> | ||
| + | Al primero aduerbio que<br> | ||
| + | es, epquaſuâ, que quiere de-<br> | ||
| + | zir, para donde, reſpondere-<br> | ||
| + | mos con eſtos que ſe ſiguen.<br> | ||
| + | Xiſɣſâ, por aqui.<br> | ||
| + | Hɣſɣſâ. por ahi.<br> | ||
| + | Aſɣſâ. por alli, o por alla,<br> | ||
| + | o aculla. | ||
| + | {{der|AL}} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 15:51 17 jul 2009
to, para lugar, como ſi pregun
tafſemos hazia donde, o por
donde fue reſponderemos de
ſta manera, Igleſia muɣſa, ha-
zia la Igleſia, plaça muyſa,
hazia la plaça.
Y ſi huuiere de reſponder
por adnerbios, ſerà por el or-
den ſiguiente.
Al primero aduerbio que
es, epquaſuâ, que quiere de-
zir, para donde, reſpondere-
mos con eſtos que ſe ſiguen.
Xiſɣſâ, por aqui.
Hɣſɣſâ. por ahi.
Aſɣſâ. por alli, o por alla,
o aculla.
to, para lugar, como ſi pregun
tafſemos hazia donde, o por
donde fue reſponderemos de
ſta manera, Igleſia muɣſa, ha-
zia la Igleſia, plaça muyſa,
hazia la plaça.
Y ſi huuiere de reſponder
por adnerbios, ſerà por el or-
den ſiguiente.
Al primero aduerbio que
es, epquaſuâ, que quiere de-
zir, para donde, reſpondere-
mos con eſtos que ſe ſiguen.
Xiſɣſâ, por aqui.
Hɣſɣſâ. por ahi.
Aſɣſâ. por alli, o por alla,
o aculla.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.
