De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 16: Línea 16:
 
&nbsp;Y ſi es afirmatiuo interroga[-] <br>
 
&nbsp;Y ſi es afirmatiuo interroga[-] <br>
 
tiuo ſe acaba en '''gâ guá''', co- <br>
 
tiuo ſe acaba en '''gâ guá''', co- <br>
mo '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-b|b]][[qɣsqua|qɣ]][[-ngâ|ngâ]][[-gua|gua]]?''' o en '''[[-nûa|nûa]]''', <br>
+
mo '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-ngâ|ngâ]][[-gua|gua]]?''' o en '''[[-nûa|nûa]]''', <br>
como '''[[ʒhy-|ʒhy]][[-b|b]][[qɣsqua|qɣ]][[-nûa|nuûa]]''', y de am- <br>
+
como '''[[ʒhy-|ʒhy]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-nûa|nuûa]]''', y de am- <br>
 
bas<ref>En el original, "am//'''r'''as".</ref> maneras ſe forma del prete[-] <br>
 
bas<ref>En el original, "am//'''r'''as".</ref> maneras ſe forma del prete[-] <br>
 
rito perfe[c]to<ref>En el original, "perfeto".</ref>  de indicatiuo, añi[-] <br>
 
rito perfe[c]to<ref>En el original, "perfeto".</ref>  de indicatiuo, añi[-] <br>
 
diẽdole '''n'''. y '''gâguà''', como '''[[ʒhɣ-|ʒhɤ]][[-b|b]]''' <br>
 
diẽdole '''n'''. y '''gâguà''', como '''[[ʒhɣ-|ʒhɤ]][[-b|b]]''' <br>
'''[[qɣsqua|qɣ]]''', añadiendole, '''n'''. y  '''gagûa''', di- <br>
+
'''[[qɣsquâ|qɣ]]''', añadiendole, '''n'''. y  '''gagûa''', di- <br>
ze '''[[ʒhy-|ʒhy]][[-b|b]][[qɣsqua|qɣ]][[-ngâ|ngà]][[-gua|guà]]?''' o añadiẽdo[-] <br>  
+
ze '''[[ʒhy-|ʒhy]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-ngâ|ngà]][[-gua|guà]]?''' o añadiẽdo[-] <br>  
le '''[[-nûa|nûa]]''', como '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-b|b]][[qɣsqua|quɣ]]<ref>En el original, "ʒhɣbqu'''y'''".</ref>''', añadien[-] <br>
+
le '''[[-nûa|nûa]]''', como '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-b|b]][[qɣsquâ|quɣ]]<ref>En el original, "ʒhɣbqu'''y'''".</ref>''', añadien[-] <br>
do '''[[-nûa|nûa]]''', dize '''[[ʒhɣ|ʒhɣ]][[-b|b]][[qɣsqua|qɣ]][[-nûa|nûa]]<ref>En el original, "ʒhɣbq'''y'''nûa".</ref>'''. <br>
+
do '''[[-nûa|nûa]]''', dize '''[[ʒhɣ|ʒhɣ]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-nûa|nûa]]<ref>En el original, "ʒhɣbq'''y'''nûa".</ref>'''. <br>
 
{{der|''6. REGLA''<ref>En el original "Regla", en minúsculas.</ref>}}
 
{{der|''6. REGLA''<ref>En el original "Regla", en minúsculas.</ref>}}
 +
 +
  
  

Revisión del 16:23 10 jun 2021

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

quitada la n y gaguâ, y añidiẽ[-]
dole nûa. como ʒhɣbqɤʒhin-
ga, añidiẽdole gua? dize ʒhɣb
qɣʒhinga guâ?[1] quitada la n. y
el gagua queda ʒhɣbqɣʒhi, y
añidiendole nûa, dize Futuro,
ʒhɣbqɣʒhi nûâ[2] .
 Y ſi es afirmatiuo interroga[-]
tiuo ſe acaba en gâ guá, co-
mo ʒhɣbqɣngâgua? o en nûa,
como ʒhybqɣnuûa, y de am-
bas[3] maneras ſe forma del prete[-]
rito perfe[c]to[4] de indicatiuo, añi[-]
diẽdole n. y gâguà, como ʒhɤb
, añadiendole, n. y gagûa, di-
ze ʒhybqɣngàguà? o añadiẽdo[-]
le nûa, como ʒhɣbquɣ[5] , añadien[-]
do nûa, dize ʒhɣbqɣnûa[6] .

6. REGLA[7]
Lematización[8]

quitada la n y gaguâ, y añidiẽ[-]
dole nûa. como ʒhɣbʒhin-
ga
, añidiẽdole gua? dize ʒhɣb
ʒhinga guâ?[9] quitada la n. y
el gagua queda ʒhɣbʒhi, y
añidiendole nûa, dize Futuro,
ʒhɣbʒhi nûâ[10] .
 Y ſi es afirmatiuo interroga[-]
tiuo ſe acaba en gâ guá, co-
mo ʒhɣbngâgua? o en nûa,
como ʒhybnuûa, y de am-
bas[11] maneras ſe forma del prete[-]
rito perfe[c]to[12] de indicatiuo, añi[-]
diẽdole n. y gâguà, como ʒhɤb
, añadiendole, n. y gagûa, di-
ze ʒhybngàguà? o añadiẽdo[-]
le nûa, como ʒhɣbquɣ[13] , añadien[-]
do nûa, dize ʒhɣbnûa[14] .

6. REGLA[15]
Fotografía[16]
Gramatica Lugo 76v.jpg


Referencias

  1. En el original, "ʒhɣb//qyʒhinga guâ?".
  2. En el original, "ʒhɣbqyʒhi nûâ".
  3. En el original, "am//ras".
  4. En el original, "perfeto".
  5. En el original, "ʒhɣbquy".
  6. En el original, "ʒhɣbqynûa".
  7. En el original "Regla", en minúsculas.
  8. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  9. En el original, "ʒhɣb//qyʒhinga guâ?".
  10. En el original, "ʒhɣbqyʒhi nûâ".
  11. En el original, "am//ras".
  12. En el original, "perfeto".
  13. En el original, "ʒhɣbquy".
  14. En el original, "ʒhɣbqynûa".
  15. En el original "Regla", en minúsculas.
  16. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.