De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Sin diferencias)

Revisión del 23:00 3 ago 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
117

Hiaqhuſuâ? por donde? o
zia donde? y denotan mo-
uimiento para lugar.

A la pregunta que ſe haze
por los dos primeros aduer-
bios de lugar. Epquanuâ?
vel Epquanâ? que quiere de-
zir a donde? ſi reſpondiere-
mos por nombres, los pondre
mos en ablatiuo, con prepo-
ſicion de Ablatiuo, que deno
te quietud, como ſi preguntaf
ſemos, a donde eſtà tu padre?
Reſponderemos, por ablatiuo
diziendo plaçanà, en la plaça:
Igleſianâ, enla Igleſia, porque

aquella
Lematización[1]
117

Hiaqhuſuâ? por donde? o
zia donde? y denotan mo-
uimiento para lugar.

A la pregunta que ſe haze
por los dos primeros aduer-
bios de lugar. Epquanuâ?
vel Epquanâ? que quiere de-
zir a donde? ſi reſpondiere-
mos por nombres, los pondre
mos en ablatiuo, con prepo-
ſicion de Ablatiuo, que deno
te quietud, como ſi preguntaf
ſemos, a donde eſtà tu padre?
Reſponderemos, por ablatiuo
diziendo plaçanà, en la plaça:
Igleſianâ, enla Igleſia, porque

aquella
Fotografía[2]
Arte223.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.