De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
Buhio = '''[[guê(2)|guê]]'''.<br> | Buhio = '''[[guê(2)|guê]]'''.<br> | ||
− | |||
Buhio quadrado = '''[[sue]] [[guê(2)|guê]]'''.<br> | Buhio quadrado = '''[[sue]] [[guê(2)|guê]]'''.<br> | ||
− | |||
______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ | ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ | ||
{{der|<h3>{{lat|Addi[ctio]}}.</h3>}} | {{der|<h3>{{lat|Addi[ctio]}}.</h3>}} | ||
− | |||
Bolverselo à la Cara, porq.<sup>e</sup> no le agradó = '''[[hoque|Hoque]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[tatysuca|taty]][[-suca|suca]]'''.<br> | Bolverselo à la Cara, porq.<sup>e</sup> no le agradó = '''[[hoque|Hoque]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[tatysuca|taty]][[-suca|suca]]'''.<br> | ||
− | |||
Bahareque = '''[[hischa]] [[ca]]'''. El q.<sup>e</sup> está dentro de casa. = '''[[hischa]] [[cuhu(3)|cuhu]]'''<br> | Bahareque = '''[[hischa]] [[ca]]'''. El q.<sup>e</sup> está dentro de casa. = '''[[hischa]] [[cuhu(3)|cuhu]]'''<br> | ||
si tiene barro, y si no = '''[[cuhu(3)|cuhu]]'''.<br> | si tiene barro, y si no = '''[[cuhu(3)|cuhu]]'''.<br> | ||
− | |||
Burlar a alguno = {{lat|v.g}} hasme burlado = '''[[cha(4)|cha]] [[m-|m]][[ipqua]][[-c|c]] [[um-|um]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[gasqua|ga]]'''-<br> | Burlar a alguno = {{lat|v.g}} hasme burlado = '''[[cha(4)|cha]] [[m-|m]][[ipqua]][[-c|c]] [[um-|um]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[gasqua|ga]]'''-<br> | ||
'''[[muy]] [[z-|Z]][[ipqua]][[-que|que]] [[-b|b]][[gasqua|ga]]''', me burle de ti. '''[[assy|Assy]] [[cha(4)|cha]],[[-z|z]]. <sup>[[a-|a]]</sup>[[ipqua|epqua]][[-que|ʠ]] [[a-|a]][[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|s'''-<br> | '''[[muy]] [[z-|Z]][[ipqua]][[-que|que]] [[-b|b]][[gasqua|ga]]''', me burle de ti. '''[[assy|Assy]] [[cha(4)|cha]],[[-z|z]]. <sup>[[a-|a]]</sup>[[ipqua|epqua]][[-que|ʠ]] [[a-|a]][[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|s'''-<br> | ||
− | '''qua]]''', aquel se burla de mi. | + | '''qua]]''', aquel se burla de mi.<br> |
− | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revisión del 12:05 23 mar 2023
Lematización[1]
Buhio = guê.
Buhio quadrado = sue guê.
______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______
Addi[ctio].
Bolverselo à la Cara, porq.e no le agradó = Hoque zebtatysuca.
Bahareque = hischa ca. El q.e está dentro de casa. = hischa cuhu
si tiene barro, y si no = cuhu.
Burlar a alguno = v.g hasme burlado = cha mipquac ummga-
muy Zipquaque bga, me burle de ti. Assy cha,z. aepquaʠ abgas-
qua, aquel se burla de mi.
Fotografía[2]
Archivo:Manuscrito 2923 BPRM 2r.jpg
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.