De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 37: | Línea 37: | ||
<h3>Preſente</h3> | <h3>Preſente</h3> | ||
{{cuadricula|A=35%|B=65% | {{cuadricula|A=35%|B=65% | ||
| − | |'''[[tze-|Tze]][[nasqua| | + | |'''[[tze-|Tze]][[nasqua|na]][[-squa|ſqua]][[-nan|nan]]''',|Como yo vaya, |
| − | |'''[[vm-|Vm]][[nasqua| | + | |'''[[vm-|Vm]][[nasqua|na]][[-squa|ſqua]][[-nan|nan]]''',|Tu vayas. |
}} | }} | ||
{{der|Plu.}} | {{der|Plu.}} | ||
Revisión del 10:54 26 mar 2023
[6]
Preterito
| Tznabe, | o ſi yo vuiera y vuieſſe ydo. |
| Vmnabe, | tu vuieras ydo. |
| Anabe. | aquel vuiera ydo. |
Plural
| Chinabe, | Noſotros vuieramos ydo, |
| Minabe, | Voſotros vuierays ydo, |
| Anabe, | Aquellos uvieron ydo. |
Futuro
| Tznangabe, | oxala yo vaya deſpues, |
| Vmnangabe, | tu vayas deſpues. |
| Anangabe, | aquel vaya deſpues. |
Plural
| Chinangabe, | Noſotros vamos deſpues, |
| Minangabe, | Voſotros vays deſpues, |
| Anangabe, | Aquellos vayan deſpues. |
Subiuntiuo.
Tiene la formacion, como el optatiuo. mu-
tata[1] , be, en, nan.
Preſente
| Tzenaſquanan, | Como yo vaya, |
| Vmnaſquanan, | Tu vayas. |
Plu.
Transcripción y lematización[2]
[6]
Preterito
| Tznabe, | o ſi yo vuiera y vuieſſe ydo. |
| Vmnabe, | tu vuieras ydo. |
| Anabe. | aquel vuiera ydo. |
Plural
| Chinabe, | Noſotros vuieramos ydo, |
| Minabe, | Voſotros vuierays ydo, |
| Anabe, | Aquellos uvieron ydo. |
Futuro
| Tznangabe, | oxala yo vaya deſpues, |
| Vmnangabe, | tu vayas deſpues. |
| Anangabe, | aquel vaya deſpues. |
Plural
| Chinangabe, | Noſotros vamos deſpues, |
| Minangabe, | Voſotros vays deſpues, |
| Anangabe, | Aquellos vayan deſpues. |
Subiuntiuo.
Tiene la formacion, como el optatiuo. mu-
tata[3] , be, en, nan.
Preſente
| Tzenaſquanan, | Como yo vaya, |
| Vmnaſquanan, | Tu vayas. |
Plu.
Referencias
- ↑ Traducción del latín: "Mudada".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Traducción del latín: "Mudada".

