De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
− | {{L_I| loc. n. | *Pene | + | {{L_I| loc. n. | *Pene quitado | ~s maza |
|def = | |def = | ||
}} | }} | ||
{{gra_2922|Palabra afrentosas.<br> Nystytysa.<br> <u>Naquas maza</u>.<br> Sihuas maza.|52r}} | {{gra_2922|Palabra afrentosas.<br> Nystytysa.<br> <u>Naquas maza</u>.<br> Sihuas maza.|52r}} | ||
− | {{sema| | + | {{sema|Quitar}} |
Revisión del 11:28 15 jul 2023
naqua#I s. Pene (del adulto) || naqua#L_I ~s maza loc. n. *Pene quitado (Locución afrentosa)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
naqua
Fon. Gonz.*/nakua/ Cons.
*/nakua/
I. s. Pene del adulto.
Naqua ~ membrum virile hominis. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 52v
Ver también "Aparato reproductor": chinta, chyumy, guia, naqua, ne iomy, nea, nie, nieta, tymy, xigua, zihi
uwa central: tutcuará - Pene (Headland
)
Comentarios: "Membrum virile hominis" traduce, del latín al español, "miembro viril del hombre".
~s maza.
L.I. loc. n. *Pene quitado
L.I. loc. n. *Pene quitado
Palabra afrentosas.
Nystytysa.
Naquas maza.
Sihuas maza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 52r