De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 11: | Línea 11: | ||
4 Has deſcubierto el ſecre- <br> | 4 Has deſcubierto el ſecre- <br> | ||
− | to natural?<ref>Por secreto natural, ha de entenderse aquel que ha sido confiado | + | to natural?<ref>Por secreto natural, ha de entenderse aquel que ha sido confiado y donde la obligación de guardarlo proviene de la ley natural; y no de promesa después de haberlo conocido, o, cuando se ha dado a conocer, con la condición previa de no revelarlo.</ref><br><br> |
<center><h3>NOVENO MANDA- <br> | <center><h3>NOVENO MANDA- <br> |
Revisión del 16:54 18 ago 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
136
viſto, ni oydo?
4 Has deſcubierto el ſecre-
to natural?[1]
NOVENO MANDA-
miento
I HAs deſſeado alguna per-
ſona caſada?
Lo demas que aqui ay que pre[-]
guntar esta dicho en el ſex-
to mandamiento.
S DECI
Lematización[2]
136
viſto, ni oydo?
4 Has deſcubierto el ſecre-
to natural?[1]
NOVENO MANDA-
miento
I HAs deſſeado alguna per-
ſona caſada?
Lo demas que aqui ay que pre[-]
guntar esta dicho en el ſex-
to mandamiento.
S DECI
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Por secreto natural, ha de entenderse aquel que ha sido confiado y donde la obligación de guardarlo proviene de la ley natural; y no de promesa después de haberlo conocido, o, cuando se ha dado a conocer, con la condición previa de no revelarlo.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.