m (Gramática de Lugo/Erratas Pag 1 trasladada a Gramática de Lugo/fol V r) |
|||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
| − | |anterior = | + | |anterior = fol IV v |
| − | |siguiente = | + | |siguiente = fol V v |
|foto = Erratas001.jpg | |foto = Erratas001.jpg | ||
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 02:57 24 ago 2009
ERRATAS[1] .
Fo.4.li.b.7.[2] choʒha, di. bhoʒha.
fol.6.li.7.b.[3] phùma, dig. qhùma.
fol.6.li.11.[4] phùma, dig. qhùma.
fol.8.lin.4.b.[5] typy, dig. nyqy
fol.12.lin.11.[6] falta, abl.
fol.13. traſtocados los casos de
Acuſativo, y Vocatiuo.
fol.16.lin.4.b.[7] anabizha,
fol.8.lin.13.b.[8] muy, dig. muè.
|f.35.l.7.b.[9] abyngacò, di. abgyn-
gacò. fol.39.li.13.b.[10] ſupremo,
dig. Supino. fol.40.li.12.b[11] .nuè-
guy, di.muèguy. fol.49.h.4.b.[12]
gychaguy,di.hychaguy. fo.51
lin.7[13] .cychaguy,dig.hychaguy.
fol.54.li.2[14] .vmqyʒħàphncà, dig.
abqyʒhàphucà. fol.54.li.7.[15] ab-
ERRATAS[1] .
Fo.4.li.b.7.[2] choʒha, di. bhoʒha.
fol.6.li.7.b.[3] phùma, dig. qhùma.
fol.6.li.11.[4] phùma, dig. qhùma.
fol.8.lin.4.b.[5] typy, dig. nyqy
fol.12.lin.11.[6] falta, abl.
fol.13. traſtocados los casos de
Acuſativo, y Vocatiuo.
fol.16.lin.4.b.[7] anabizha,
fol.8.lin.13.b.[8] muy, dig. muè.
|f.35.l.7.b.[9] abyngacò, di. abgyn-
gacò. fol.39.li.13.b.[10] ſupremo,
dig. Supino. fol.40.li.12.b[11] .nuè-
guy, di.muèguy. fol.49.h.4.b.[12]
gychaguy,di.hychaguy. fo.51
lin.7[13] .cychaguy,dig.hychaguy.
fol.54.li.2[14] .vmqyʒħàphncà, dig.
abqyʒhàphucà. fol.54.li.7.[15] ab-
Referencias
- ↑ Cabe resaltar que en el folio original de esta gramática, se utilizó "y" en lugar de "ɣ", por alguna razón que desconocemos; y que las palabras que aparecen con "tejadillo" (^) en la gramática, se encuentran aquí marcadas con acento grave (`). Como es nuestro compromiso, trascribimos literalmente.
- ↑ Encontrado en el folio 4 vuelto, linea 7. NOTA: Cuando Lugo se refiere a "línea", hay que entender que solo cuentan las impresas y no las que están en blanco.
- ↑ Encontrado en el folio 6 vuelto, linea 7.
- ↑ Encontrado en el folio 6 vuelto, linea 11.
- ↑ Parece encontrarse en el folio 8 vuelto, linea 4.
- ↑ Parece encontrarse en el folio 12 recto, linea 11, si contamos la linea de numeración.
- ↑ Encontrado en el folio 17 vuelto, linea 4.
- ↑ Encontrado en el folio 28 vuelto, linea 13.
- ↑ Encontrado en el folio 35 vuelto, linea 7.
- ↑ Encontrado en el folio 39 vuelto, linea 13.
- ↑ Encontrado en el folio 40 vuelto, linea 12.
- ↑ Encontrado en el folio 49 vuelto, linea 4.
- ↑ Encontrado en el folio 51 recto, linea 7.
- ↑ Encontrado en el folio 54 recto, linea 2. Aunque la corrección correcta parece ser "abqyʒhàqhucà".
- ↑ Encontrado en el folio 54 recto, linea 7.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.
