m (Gramática de Lugo/Pag 223 trasladada a Gramática de Lugo/fol 117r) |
|||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|117}} | {{der|117}} | ||
− | Hiaqhuſuâ? por donde? o<br> | + | '''Hiaqhuſuâ?''' por donde? o<br> |
zia donde? y denotan mo-<br> | zia donde? y denotan mo-<br> | ||
uimiento para lugar.<br> | uimiento para lugar.<br> | ||
Línea 13: | Línea 13: | ||
A la pregunta que ſe haze<br> | A la pregunta que ſe haze<br> | ||
por los dos primeros aduer-<br> | por los dos primeros aduer-<br> | ||
− | bios de lugar. Epquanuâ?<br> | + | bios de lugar. '''Epquanuâ?'''<br> |
− | vel Epquanâ? que quiere de-<br> | + | vel '''Epquanâ?''' que quiere de-<br> |
zir a donde? ſi reſpondiere-<br> | zir a donde? ſi reſpondiere-<br> | ||
− | mos por nombres, los pondre<br> | + | mos por nombres, los pondre[-]<br> |
mos en ablatiuo, con prepo-<br> | mos en ablatiuo, con prepo-<br> | ||
− | ſicion de Ablatiuo, que deno<br> | + | ſicion de Ablatiuo, que deno[-]<br> |
− | te quietud, como ſi | + | te quietud, como ſi preguntaſ[-]<br> |
ſemos, a donde eſtà tu padre?<br> | ſemos, a donde eſtà tu padre?<br> | ||
Reſponderemos, por ablatiuo<br> | Reſponderemos, por ablatiuo<br> | ||
− | diziendo plaçanà, en la plaça:<br> | + | diziendo '''plaçanà''', en la plaça:<br> |
− | Igleſianâ, enla Igleſia, porque | + | '''Igleſianâ''', enla Igleſia, porque |
{{der|aquella}} | {{der|aquella}} | ||
}} | }} |
Revisión del 07:31 26 ago 2009
Hiaqhuſuâ? por donde? o
zia donde? y denotan mo-
uimiento para lugar.
A la pregunta que ſe haze
por los dos primeros aduer-
bios de lugar. Epquanuâ?
vel Epquanâ? que quiere de-
zir a donde? ſi reſpondiere-
mos por nombres, los pondre[-]
mos en ablatiuo, con prepo-
ſicion de Ablatiuo, que deno[-]
te quietud, como ſi preguntaſ[-]
ſemos, a donde eſtà tu padre?
Reſponderemos, por ablatiuo
diziendo plaçanà, en la plaça:
Igleſianâ, enla Igleſia, porque
Hiaqhuſuâ? por donde? o
zia donde? y denotan mo-
uimiento para lugar.
A la pregunta que ſe haze
por los dos primeros aduer-
bios de lugar. Epquanuâ?
vel Epquanâ? que quiere de-
zir a donde? ſi reſpondiere-
mos por nombres, los pondre[-]
mos en ablatiuo, con prepo-
ſicion de Ablatiuo, que deno[-]
te quietud, como ſi preguntaſ[-]
ſemos, a donde eſtà tu padre?
Reſponderemos, por ablatiuo
diziendo plaçanà, en la plaça:
Igleſianâ, enla Igleſia, porque
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.