De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|133<ref>En el original, "13".</ref>}} | {{der|133<ref>En el original, "13".</ref>}} | ||
− | |||
14 Has hecho eſte pecado <br> | 14 Has hecho eſte pecado <br> | ||
con otro hombre co- <br> | con otro hombre co- <br> | ||
Línea 20: | Línea 19: | ||
do? <br><br> | do? <br><br> | ||
− | <center>''Si | + | <center>''Si dixere que ʃi, pregun[-]'' <br> |
''tarle eʃto.''</center> <br> | ''tarle eʃto.''</center> <br> | ||
+ | <br> | ||
{{der|R5 17 Su-}} | {{der|R5 17 Su-}} | ||
}} | }} |
Revisión del 01:21 4 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
133[1]
14 Has hecho eſte pecado
con otro hombre co-
mo tu?
15 Has hecho eſte pecado
con otra muger como
tu? Si fuere muger.
16 Has tenido alguna pollu[-]
cion eſtando durmien[-]
do?
tarle eʃto.
R5 17 Su-
Lematización[2]
133[1]
14 Has hecho eſte pecado
con otro hombre co-
mo tu?
15 Has hecho eſte pecado
con otra muger como
tu? Si fuere muger.
16 Has tenido alguna pollu[-]
cion eſtando durmien[-]
do?
tarle eʃto.
R5 17 Su-
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ En el original, "13".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.