Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | El plural es | + | <br> |
− | bre, | + | El plural es preſtado<ref>En el original, "preſtapo".</ref> del pronom-<br> |
− | + | bre, '''As'''.<br> | |
− | + | <br> | |
− | |||
<center> | <center> | ||
− | + | <h4>DECLINACION DEL<br> | |
− | + | quarto pronõbre poſ-<br> | |
− | + | ſeſsiuo, q˜ es I.</h4> | |
− | + | <br> | |
− | + | <h5>SINGVLAR.</h5> | |
− | |||
</center> | </center> | ||
− | + | <br> | |
− | + | Nom '''I'''. Yo, ò mio.<br> | |
− | Nom | + | Gen. '''I'''. '''epqua''', vel '''ipqua'''. Mio.<br> |
− | Gen. | + | Dat. '''I'''. '''Guâca'''.<br> |
− | Dat. | + | Acuſ. '''I'''.<br> |
− | Acuſ. | ||
Voc. Caret.<br> | Voc. Caret.<br> | ||
− | Abla. | + | Abla. '''I'''. '''bhôʒhâ'''. |
El prlural deſte pronõbre es preſta-<br> | El prlural deſte pronõbre es preſta-<br> | ||
− | do del pronombre, | + | do del pronombre, '''ʒhɣ'''.<br> |
− | Ay otros dos pronombres indeclina<br> | + | Ay otros dos pronombres indeclina[-]<br> |
− | bles, que ſon | + | bles, que ſon '''Cħa''', y '''Mâ'''. Los cuales ſir-<br> |
uen para la primera y ſegunda perſona<br> | uen para la primera y ſegunda perſona<br> | ||
{{der|del}} | {{der|del}} | ||
}} | }} |
Revisión del 23:49 4 sep 2009
El plural es preſtado[1] del pronom-
bre, As.
DECLINACION DEL
quarto pronõbre poſ-
ſeſsiuo, q˜ es I.
SINGVLAR.
Nom I. Yo, ò mio.
Gen. I. epqua, vel ipqua. Mio.
Dat. I. Guâca.
Acuſ. I.
Voc. Caret.
Abla. I. bhôʒhâ.
El prlural deſte pronõbre es preſta-
do del pronombre, ʒhɣ.
Ay otros dos pronombres indeclina[-]
bles, que ſon Cħa, y Mâ. Los cuales ſir-
uen para la primera y ſegunda perſona
El plural es preſtado[1] del pronom-
bre, As.
DECLINACION DEL
quarto pronõbre poſ-
ſeſsiuo, q˜ es I.
SINGVLAR.
Nom I. Yo, ò mio.
Gen. I. epqua, vel ipqua. Mio.
Dat. I. Guâca.
Acuſ. I.
Voc. Caret.
Abla. I. bhôʒhâ.
El prlural deſte pronõbre es preſta-
do del pronombre, ʒhɣ.
Ay otros dos pronombres indeclina[-]
bles, que ſon Cħa, y Mâ. Los cuales ſir-
uen para la primera y ſegunda perſona
Referencias
- ↑ En el original, "preſtapo".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.