De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 12: | Línea 12: | ||
Abl. Chiê cħanɣqɣ chibhôʒhã<br><br> | Abl. Chiê cħanɣqɣ chibhôʒhã<br><br> | ||
<center> | <center> | ||
− | + | <h4>PRONOMBRE MVE.<br> | |
− | '''vm.como ſe declina. | + | '''vm'''. como ſe declina.</h4> |
− | + | <h5>SINGVLAR.</h5> | |
− | |||
− | |||
</center> | </center> | ||
− | Nom Muê,vm.<br> | + | <br> |
− | Gen. Muê mipquâ.<br> | + | Nom Muê,vm.<br> |
− | Dat. Muê, vmguaca.<br> | + | Gen. Muê mipquâ.<br> |
+ | Dat. Muê, vmguaca.<br> | ||
Acuſ. Muê, vm.<br> | Acuſ. Muê, vm.<br> | ||
− | Voc. Caret.<br> | + | Voc. Caret.<br> |
Ablat Muê,vm bhoʒha.<br> | Ablat Muê,vm bhoʒha.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | <center> | + | <center><h5>PLVRAL.</h5></center> |
− | + | <br> | |
− | Nom. Miê, mi. | + | Nom. Miê, mi. |
{{der|Gen.}} | {{der|Gen.}} | ||
}} | }} |
Revisión del 00:15 5 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Dat. Chiê cħanɣqɣ chiguaca.
Acu. Chiê cħanɣqɣ,chi.
Voc. Caret.
Abl. Chiê cħanɣqɣ chibhôʒhã
PRONOMBRE MVE.
vm. como ſe declina.
SINGVLAR.
Nom Muê,vm.
Gen. Muê mipquâ.
Dat. Muê, vmguaca.
Acuſ. Muê, vm.
Voc. Caret.
Ablat Muê,vm bhoʒha.
PLVRAL.
Nom. Miê, mi.
Gen.
Lematización[1]
Dat. Chiê cħanɣqɣ chiguaca.
Acu. Chiê cħanɣqɣ,chi.
Voc. Caret.
Abl. Chiê cħanɣqɣ chibhôʒhã
PRONOMBRE MVE.
vm. como ſe declina.
SINGVLAR.
Nom Muê,vm.
Gen. Muê mipquâ.
Dat. Muê, vmguaca.
Acuſ. Muê, vm.
Voc. Caret.
Ablat Muê,vm bhoʒha.
PLVRAL.
Nom. Miê, mi.
Gen.
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.