De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
 
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = pkɨhɨtʂɨ
 
|IPA_GONZALEZ  = pkɨhɨtʂɨ
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|PROTO1        = mˈkʷənsi
+
|PROTO1        = mˈɡʷəntʲi  → ˈɡʷəttʲi
|PROTO        = ˈkʷəʔsi- → ˈkʷəʔsʲi
+
|PROTO        = ˈkʷəʔtsi
|FON          = ˈkʷəʔsʲi
+
|FON          = ˈkʷəʔtsi
|FONE          = ˈkʷəʔsʲə
+
|FONE          = ˈkʷəʔtsʲə
 
|COM          =  
 
|COM          =  
 
1. La última 'a' del uwa parece ser un fenómeno de armonía vocálica.  
 
1. La última 'a' del uwa parece ser un fenómeno de armonía vocálica.  
Línea 11: Línea 11:
 
|GRUPO        =  
 
|GRUPO        =  
  
[[c1::kʷ:kʷ]]ˈ
+
[[c1::kʷ:kʷ]]
 
[[c1::ə:a]]
 
[[c1::ə:a]]
[[c1::ʔsʲ:s]]
+
[[c1::ʔts:s]]
 
[[c1::i:i]] [[c1::i:a]]
 
[[c1::i:i]] [[c1::i:a]]
  

Revisión actual del 09:58 28 mar 2024

 || pquyhyzy#L_I a~n mague loc. adj. Blanco/a (Que es como el color de la neblina)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

pquyhyzy

Fon. Gonz.*/pkɨhɨtʂɨ/ Cons. */pkɨhɨtsɨ/
    kʷ:kʷ ə:a ʔts:s i:i i:a
    a~n mague.
    L.I. loc. adj. Blanco/a ( Que es como el color de la neblina. )

    Véase por los exemplos çiguientes: daca aquella manta blanca, apquyhyzynmague soco; si esta manta fuera blanca, sys foi apquyhyzynmague san; [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 28v

    Ver también "Blanquear": pquyhyxio, pquyhyza, pquyhyzy, pquyhyzynsuca

    uwa Raw riya: kuasa - Blanco, color. (Bonilla y Gómez )
    uwa central: cuasayro - Blanco, color. (Headland )
    Uwa nortesantandereano: kuasika - Blanco (Gómez V. )
    Barí ará: bahtʃi-rə - blanco (Huber & Reed)
    Barí ará: batti - 'battʲi' blanco (Mogollón)
    damana: a-mbɨnʃi - blanco (Huber & Reed )
    Ikʉ (Arhuaco): bunsi - blanco (Frank )
    kággaba (kogui): a-buci - blanco (Ortíz )
    kággaba (kogui): a-bútʃi - blanco (Huber & Reed )
    Guna: sibbu-gwad - blanco (color) (Orán & Wagua )