De Muysc cubun - Lengua Muisca
Reluciente cosa = Achinan mague.

Rempugar = Oban zebgyisuca. Reñir = Zinagosqua de palabra. Reprender = Yquy zefihisuagosqua neutro. Repudiar = Zebtatysuca activo Resvalar = Zechuguansuca./. Zemohozquynsuca. Resollar = Zefihizca./. Zesaca zahusqua. Resuello = Fihizca. Resplandor = Pquihiza. Responder = Obaque zebiasqua./ Obaque zecubunsuca. Retozar = Zepqua zegosqua. Retozon = Apquazyn mague. Retozo = Pquazygo Resucitar = Ichichabtasqua./. Cus zequy synsuca. Este último proprie es levantarse. Recia cosa = Achizan mague./. Achizco. Recio, adverbio, id est, fortiter, quitando la fortaleza ha de estar en la cosa que se hace. Pohozque. Como cierra recio, pohozque quyhyquyto. etc. Pero si la fortaleza ha de estar en la acción, y si es acción del brazo, dicen de esta manera = Umpquaca quyne gueca; si es del pie, umquihicha quyne gueca etc. conforme fuere el miembro con que se hace la acción. Di recio = Gynyquyu manza./. Xcaquyny guecusu./. Gyn uzu./. Chizytaguecu uzu./. Chiza quyneguecu uzu. Ribera, o orilla del río = Hista quyxca./. Xiequysa. Rincón = Chopqua. Riñones = Hate. Sobre los riñones = Hutaquy. Río = Xie./. Hista. Rozar arcabuco = Zehuichygosqua. Neutro. Rozar en zabana = Zebzosysuca activo./. Izosygosqua neutro. y así dicen – Itabzosysuca,/ abro mi labranza./. Itan izosygosqua, estos labrando en mi labranza, o rozando. Rociar con la boca = Yquy zebtu hutusuca. Rociar con otra cosa = Yquy zebchachatusuca – advierte que aquella partícula

yquy refiere al licor, y no à la cosa rociada. Sie ingueq’ chachaa, echa un poco de agua.
Lematización[1]
Reluciente cosa = Achinan mague.

Rempugar = Oban zebgyisuca. Reñir = Zinagosqua de palabra. Reprender = Yquy zefihisuagosqua neutro. Repudiar = Zebtatysuca activo Resvalar = Zechuguansuca./. Zemohozquynsuca. Resollar = Zefihizca./. Zesaca zahusqua. Resuello = Fihizca. Resplandor = Pquihiza. Responder = Obaque zebiasqua./ Obaque zecubunsuca. Retozar = Zepqua zegosqua. Retozon = Apquazyn mague. Retozo = Pquazygo Resucitar = Ichichabtasqua./. Cus zequy synsuca. Este último proprie es levantarse. Recia cosa = Achizan mague./. Achizco. Recio, adverbio, id est, fortiter, quitando la fortaleza ha de estar en la cosa que se hace. Pohozque. Como cierra recio, pohozque quyhyquyto. etc. Pero si la fortaleza ha de estar en la acción, y si es acción del brazo, dicen de esta manera = Umpquaca quyne gueca; si es del pie, umquihicha quyne gueca etc. conforme fuere el miembro con que se hace la acción. Di recio = Gynyquyu manza./. Xcaquyny guecusu./. Gyn uzu./. Chizytaguecu uzu./. Chiza quyneguecu uzu. Ribera, o orilla del río = Hista quyxca./. Xiequysa. Rincón = Chopqua. Riñones = Hate. Sobre los riñones = Hutaquy. Río = Xie./. Hista. Rozar arcabuco = Zehuichygosqua. Neutro. Rozar en zabana = Zebzosysuca activo./. Izosygosqua neutro. y así dicen – Itabzosysuca,/ abro mi labranza./. Itan izosygosqua, estos labrando en mi labranza, o rozando. Rociar con la boca = Yquy zebtu hutusuca. Rociar con otra cosa = Yquy zebchachatusuca – advierte que aquella partícula

yquy refiere al licor, y no à la cosa rociada. Sie ingueq’ chachaa, echa un poco de agua.


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.