fihisuagosqua#I anti. go. Reprender, *amonestar (a alguien desaprobando algo que dijo o hizo) || fihisuagosqua#II || fihisuagosqua#III || fihisuagosqua#IV || fihisuagosqua#V || fihisuagosqua#L I
fihisuagosqua
I. anti. go. Reprender, *amonestar ( a alguien desaprobando algo que dijo o hizo. )
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-fihisuago | z-fihisuago-squa | z-fihisuago-nga | z-fihisuago-iua |
| neg. | z-fihisuago-za | z-fihisuago-squa-za | z-fihisuago-zi-nga | z-fihisuago-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-fihisuago | m-fihisuago-squa | m-fihisuago-nga | m-fihisuago-iua |
| neg. | m-fihisuago-za | m-fihisuago-squa-za | m-fihisuago-zi-nga | m-fihisuago-za-n iua |
| 3.ª | a-fihisuago | a-fihisuago-squa | a-fihisuago-nga | a-fihisuago-iua |
| neg. | a-fihisuago-za | a-fihisuago-squa-za | a-fihisuago-zi-nga | a-fihisuago-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-fihisuago | chi-fihisuago-squa | chi-fihisuago-nga | chi-fihisuago-iua |
| neg. | chi-fihisuago-za | chi-fihisuago-squa-za | chi-fihisuago-zi-nga | chi-fihisuago-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-fihisuago | mi-fihisuago-squa | mi-fihisuago-nga | mi-fihisuago-iua |
| neg. | mi-fihisuago-za | mi-fihisuago-squa-za | mi-fihisuago-zi-nga | mi-fihisuago-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-fihisuago-ia | cha-fihisuago-sca | cha-fihisuago-nga | cha-fihisuago-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-fihisuago-ia | ma-fihisuago-sca | ma-fihisuago-nga | ma-fihisuago-nguepqua |
| 3.ª | fihisuago-ia | fihisuago-sca | fihisuago-nga | fihisuago-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-fihisuago-ia | chi-fihisuago-sca | chi-fihisuago-nga | chi-fihisuago-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-fihisuago-ia | mi-fihisuago-sca | mi-fihisuago-nga | mi-fihisuago-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | fihisuago-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | fihisuago-ua |
Reprehender = yc zfihisuagosqua, neutro = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 109v
Reprehender = Yquy zefihisuagosqua neutro. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 37r
Vmchuta umbosquaoa nxie chuenza guhaica abquynan yquy umsisuoagosua. quando vueſtroʃ hijos o criados hasen alguna coʃa mala Reprehendislos[?] = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 139r
Ver también "Reñir": caque, casqua(2), fihisuagosqua, inago, inagosqua, quysqua
