De Muysc cubun - Lengua Muisca
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
71[1]

los verbos ʃiguientes.

1.      Huſquâ, por venir, ô llegar.

2.      Cuſquâ. Por comprar, ô pagar.
y no por ſoplar.

3.      Guſquâ. Por quitar, ô dezir, mas
no por matar.

4.      Guaſquâ. Por alimentar.

5.      Guaſquâ[2] . Por pelear: mas no por
comer.

6.      Maſquâ. Por traer.

7.      Toſqua[3] . Romper, h[e]nder,ô rajar.

8.      Qhiſquâ. Por clauar, ò enſartar.

9.      Chihiſquâ. Por pintar[4] , ô eſcriuir.

Cħuſ-
Lematización[5]
71[1]

los verbos ʃiguientes.

1.      Huſquâ, por venir, ô llegar.

2.      Cuſquâ. Por comprar, ô pagar.
y no por ſoplar.

3.      Guſquâ. Por quitar, ô dezir, mas
no por matar.

4.      Guaſquâ. Por alimentar.

5.      Guaſquâ[2] . Por pelear: mas no por
comer.

6.      Maſquâ. Por traer.

7.      Toſqua[3] . Romper, h[e]nder,ô rajar.

8.      Qhiſquâ. Por clauar, ò enſartar.

9.      Chihiſquâ. Por pintar[4] , ô eſcriuir.

Cħuſ-
Fotografía[6]
Arte135.jpg


Referencias

  1. En el original, "70".
  2. Creemos que es "Caſquâ", pues en el Dic. y gramática chibcha pág. 293 aparece:
    Pelear. Zecasqua [o] caquez bquysqua.(González:1987)
  3. En el original, "Taſquâ". Ver erratas.
  4. En el original, "Porpin tar".
  5. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  6. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.