De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 10:50 15 oct 2011 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO Sombra. 

Sombra de qualquiera cosa. Ij.
Sombra mía. Zij. Mij, sombra tuya.
Sombra de Pedro. Pedro ij. Sombra de la casa, vij. Pero para desir, ponte a la sombra, se dise d [e] esta manera: ponte a mi sombra, zincazo; ponte a su sombra, encazo; quiero estar a tu sombra, minc chazona; quiero estar a la sombra de la casa, uin chazona. Yten se dise este aduerbio d[e] esta manera; zuhupqua, a mi sombra; muhupqua, a tu sombra; Pedro hupquaca, a la sombra de Pedro. También la sombra se llama, myhymca.
Sombra haçer. Zij zbquysqua, mij mquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 114v Ms. 158. Voc. fol. fol 114v

Ver también "Sombra": hupqua, ii, myhyinca