Vmmuysuo umfuchinuoa? ¿Entre sueños auéis tenido poluión?
Vmquybue muy umgaypquana ys muhca achuenoa com umquybza cuba fucha atube umpquynagaoa? ¿Después q[ue] despertastis[2] os holgastis de esso o antes de dormir pensastis en alguna muger?
Vmpecado fucha abohoza magana umpquyn agana umchueneoa com umguaque boza ummuyhtysua? ¿Quando os acordáis de vuestros pecados carnales os, auéis holgado o auéislos contado a vuestros parientes?
Cubun achuenza guaica yquy umguqueoa? ¿Auéis hablado palabras disonestas?
Fucha atube aboza minga guaca ata umioqueoa, aquicha umzanoac maquynguac umtaoa? ¿Auéis apretado las manos o pisado los pies de alguna muger o auéisle tocado la uarba?
Vmchuta ba com umbosquaoa oa umguena mancebarc agueno ummucansana yquy muys mina gosquazaoa? ¿Auéis consentido a vuestros hijos o criados amançebados en vuestra casa?
Arcagiiete quyquy umguenua? ¿Auéis sido alcagüete?
Vmguinxie umchuen xieatuca umgüenaReferencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ En el ms., "despertastir".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.