De Muysc cubun - Lengua Muisca
Revisión del 15:10 9 feb 2012 de Hanatouji (discusión | contribuciones)
Lematización[1]
minanga mpquaca: qhynzona batismo sacramento chibquysqua: batismo sacramento ipqua vzcoa? Ys yn chyquy, vasgua, siezagenaz abiasquana, sis cubun agusquan mue zemosqua, ego te baptiso ico in nomine etc. Sis bauptismo gue sacramento apquanuca ganêca, bauptismo quhynzona suza gue, hata chingue, chaona, miguzingaco. Sis sacramento maguezac, çieloc mibganazinga, guatyquyca, çielo etaquynzos mianzinga. Chipaba Jesuchristo apostolca sic aguque: ys oa quhycas miasaia, muysca apquanuca doctrina christiana hoc miagaia suec miagaia abga; muysca Dios creer abquynan suec aguequanan Dios tyugo choc abquynan abgy ipquanan, çieloc zos aianynga; creer abquyzasan afizcaz aguaianynga fiernoc antanga abga uchas sacramento apquanuca ganye sis sacramento aquhyca gue. Christo abgympquaca huychimioa çielo squyrs aiane ynacan christiano choc aguequa Dios huin hataca ahuiznynga. Suec angazanan iglesiac huia mizinga sacramento atabe hoc annyzinga: nga, çielo guatyquycac anangazubucaz aquynzinga.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Esta partícula es adición colocada un poco arriba del renglón.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.