Preʃente y preterito ymperfecto.
De los partìçîpìos
Ch[a]anquysca, Yo El que me hazen o hazian = m[a]an[-]
quysca &.a nquysca &.a chi[a]anquysca &.a mi[a]an-
quysca &.a nquysca los que os haz o hazian &.a
eſtos tres romanses vltimos eſtan equibocos
y asi se an de declar[2] deſta manera[:] nosotros a qui[-]
en hazen[,] vosotros a quien hazen, aquellos a quíen.˰&.a
Preterìto perfecto y plusquanperfecto.
Ch[a]anquyia, Yo que fui echo o abia çido echo = m[a]an[-]
quyia. tu &.a nquyia. El que fue &.a Chi[a]a-anquyia. loʃ
que somos &.a mi[a]anquyia. &.a nquyia, Los que &.a
Futuro.
ch[a]anquynga. yo el que e de ser echo, m[a]anquynga, tu
Nquynga. El que &.a chi[a]anquynga, los que &.a
mi[a]anquynga los que &.a nquynga Los que an de ʃer
Futuro 2.o
ch[a]anquynguepqua. Yo el que abia de ʃer echo, m[a]an[-]
quynguepqua, tu &.a nquyngue pqua. El que &.a chi[a][-]
anquynguepqua Los que &.a mi[a]anquynguepqua los &.a
nquynguepqua. Los ʠ abian de ʃer echos =
al mismo talle ʃe puede Conjugar La segunda conju[-]
gaçion =
quando El verbo zercenado comiensa por í, despu[-]
es de la n, de la paçiba se a de poner una n, Como se be[-]
ra por la forma çìguíente =
Paʃiba de, zemisqua, por buscar.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "declarar" en lugar de "declar".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.