Acrecentase neutro = Yquyagysuca:/: Ynazisuca: Dïcese tambiën =
Ichubiazaunsuca,
Zipquazaiansuca, mis deudos se van acrecentando, mi hacienda, etc.
A cuestas poner = Agahanbzasqua. Neutros correlativos de éste = Hagan izasqua,
Hagan izone.
Acusar = Zebsipquasuca. / . Zebsipqua gosqua.
Acepillra, alisar, refregar = Zemohosisuca.
Acertar en lo que dice = Chaguisca zafistacazasqua. Id est, salir verdad lo que dixe.
Acertar. Hoc est, saber decir, o hacer alguna cosa (el español dice, No acertaré, o si
acertaré) = Zuhuichquyzazysqua.
Azotar = Zeguytisuca.
Azotador, que lo tiene d emaña andar azonatndo a unos y otros = Achihizuan mague.
Azul = Achys quyn maque. /. Achisqs’co.
Azul hacerse = Achysquynsuca
Adelante adverb. de quietud, id est, primero = Zuyhyna.
Adelante, id est, ulterius = Zuyhysa. Como anda adelante = Zuyhysi siu.
Adelante, id est, más allá = Aca./. Aaca. v.g. Más allá de la casa de Pedro = Pedro guen
aiigue. /. Pedroguen, aaquegue.
Adelgazar = Sotuq’zebgasqua.
Admirarse = Zepquyquy zaiansuca – Saa, es palbra de admiración.
Adónde? Preguntando = Epquanva?
Adonde, dando razón = Yn. Y pide participio, al fin del qual se ha de poner la posposi[-]
ción na, y quando corresponde al ubi, y esta posposición ca, quando corresponde a
quo. v.g. donde tú estás = Ynmassuzana./. Inmasuzaca. Donde tu estás, está Pedro
= Ynmassuzan Pedro zasucune. Iré donde estás = Ynmasuza quinanga.
Acrecentase neutro = Yquyagysuca:/: Ynazisuca: Dïcese tambiën =
Ichubiazaunsuca,
Zipquazaiansuca, mis deudos se van acrecentando, mi hacienda, etc.
A cuestas poner = Agahanbzasqua. Neutros correlativos de éste = Hagan izasqua,
Hagan izone.
Acusar = Zebsipquasuca. / . Zebsipqua gosqua.
Acepillra, alisar, refregar = Zemohosisuca.
Acertar en lo que dice = Chaguisca zafistacazasqua. Id est, salir verdad lo que dixe.
Acertar. Hoc est, saber decir, o hacer alguna cosa (el español dice, No acertaré, o si
acertaré) = Zuhuichquyzazysqua.
Azotar = Zeguytisuca.
Azotador, que lo tiene d emaña andar azonatndo a unos y otros = Achihizuan mague.
Azul = Achys quyn maque. /. Achisqs’co.
Azul hacerse = Achysquynsuca
Adelante adverb. de quietud, id est, primero = Zuyhyna.
Adelante, id est, ulterius = Zuyhysa. Como anda adelante = Zuyhysi siu.
Adelante, id est, más allá = Aca./. Aaca. v.g. Más allá de la casa de Pedro = Pedro guen
aiigue. /. Pedroguen, aaquegue.
Adelgazar = Sotuq’zebgasqua.
Admirarse = Zepquyquy zaiansuca – Saa, es palbra de admiración.
Adónde? Preguntando = Epquanva?
Adonde, dando razón = Yn. Y pide participio, al fin del qual se ha de poner la posposi[-]
ción na, y quando corresponde al ubi, y esta posposición ca, quando corresponde a
quo. v.g. donde tú estás = Ynmassuzana./. Inmasuzaca. Donde tu estás, está Pedro
= Ynmassuzan Pedro zasucune. Iré donde estás = Ynmasuza quinanga.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.