De Muysc cubun - Lengua Muisca
Lematización[1]
muysca // boza, dos hombres. Otras ueses se distingue el número plural por algún pronombre de plural adjunto, otras por uerbos que significan pluralidad: muysca zynac abizyne, hombres están ay.


CAPÍTULO 4°: DEL PRONOMBRE<h2> Dos maneras ay de pronombres: vnos que significan por sí solos, a los quales por eso llamaremos substantibos, y otros que no significan por sí solos, si no, juntos con el nombre, verbo, partiçipio o pospoçiçión, a los quales por eso llamaremos pronombres adjetiuos, y todos ellos son yndeclinables.

Pronombres sustantiuos<h3>

Hycha, yo
Mue, tú
Sisy, este
Ysy, esse
Asy, aquel

Chie, nosotros
Mie, vosotros
Sisy, estos
Ysy, esos
Asy, aquellos

<h3>Pronombres adiasentes

Ze, yo
Vm, tú
A, aquel

Chi, nosotros
Mi, vosotros
Asy, aquellos

Esta çignificaçión tienen estos pronombres adyasentes antepuestos a los veruos, como se uerá en su lugar, y antepuestos a las posposiçiones, como se uerá en la forma siguiente:</div>

 </div>
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 2v.jpg

</div>

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.