De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 10:06 14 nov 2010 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Texto reemplaza - './.' a '. ''l''.')

Asido lo tener = Cam zebcu zyne. No tiene presente, ni tampoco imperativo de presente.

Abrazar = Esizasqua. l. Esbquysqua. l. Esichosqua. Pretérito ichoque y del bquyquy.

Abrazándole tener = Esizone.

Acullá está = Aacazone. l. Anacazone.

Acarrear a cuestas = Zebhusqua. imp. Hu. participio = Huia. el acarreador y el aguador, sahuia el leñador. Zehugosqua verbo neutro si significa acarrear á cuestas. Es intransitivo, y frecuentativo. imp ahugo. part. Hugaia.

Antojos = Suaca.

Afligido, vide triste.

A qué? Ipquaquip’

Alanzear à alguno = Chachac abtyhypqua suca, me alancea.

Apaciguar = Aganzyquy bzasqua. l. Apuyquy choque bgasqua. Aprender al talle que decimos de quien aprendió este. – Xieynsuza puyquyoa, ma chichuabe: hychazie machichoquy, aprendió de mi (al margen: si su maña). Atajar a uno. – Zequyhyguy aquysqua me taja.

Antepasados = Aybeq’ aguecua.

Atrevida persona = Fucamcha.
Lematización[1]
Asido lo tener = Cam zebcu zyne. No tiene presente, ni tampoco imperativo de presente.

Abrazar = Esizasqua. l. Esbquysqua. l. Esichosqua. Pretérito ichoque y del bquyquy.

Abrazándole tener = Esizone.

Acullá está = Aacazone. l. Anacazone.

Acarrear a cuestas = Zebhusqua. imp. Hu. participio = Huia. el acarreador y el aguador, sahuia el leñador. Zehugosqua verbo neutro si significa acarrear á cuestas. Es intransitivo, y frecuentativo. imp ahugo. part. Hugaia.

Antojos = Suaca.

Afligido, vide triste.

A qué? Ipquaquip’

Alanzear à alguno = Chachac abtyhypqua suca, me alancea.

Apaciguar = Aganzyquy bzasqua. l. Apuyquy choque bgasqua. Aprender al talle que decimos de quien aprendió este. – Xieynsuza puyquyoa, ma chichuabe: hychazie machichoquy, aprendió de mi (al margen: si su maña). Atajar a uno. – Zequyhyguy aquysqua me taja.

Antepasados = Aybeq’ aguecua.

Atrevida persona = Fucamcha.


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.