De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 10:32 14 nov 2010 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Texto reemplaza - './' a '. ''l''')

Llover = Atansuca. lLloviznar = Afuniensuca.

Lloverse la casa = Achicha ahusqua.

Llégate allá = Ingue a acazo. l Llegaos alla = Aisuhucu.

Llégalo acá = Siec quycu. Bquisqua. También hace en el pretérito bquy.

Luego = Faspquina. l. Fahysy. Ahora ahora.

Linde de tierra = Eca. l. Ica.

Libro ó papel, ó cuero = Zohoque, zequanne, umioque umquanne, aioque aquanne.

Legaña = Xima. l. Ximza. l Legañoso hacerse = Iximansuca.
Lematización[1]
Llover = Atansuca. lLloviznar = Afuniensuca.

Lloverse la casa = Achicha ahusqua.

Llégate allá = Ingue a acazo. l Llegaos alla = Aisuhucu.

Llégalo acá = Siec quycu. Bquisqua. También hace en el pretérito bquy.

Luego = Faspquina. l. Fahysy. Ahora ahora.

Linde de tierra = Eca. l. Ica.

Libro ó papel, ó cuero = Zohoque, zequanne, umioque umquanne, aioque aquanne.

Legaña = Xima. l. Ximza. l Legañoso hacerse = Iximansuca.


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.