De Muysc cubun - Lengua Muisca
Lematización[1]

Primer supino</h4>


Zeguityioa, a asotar o p[ar]a azotar yo
Vmguityioa
Guityioa
Chiguityioa
Miguityioa
Aguityioa, a otar o para a otar aquellos


<h4>
2° Supino</h4>

Guityca, a asotar


<h4>
Partiçipios</h4>


<h4>
Presente y pretérito ymperfecto</h4>


Chaguitysuca, yo el que a oto o açotaua
Maguitysuca
Guitysuca
Chiguitysuca
Miguitysuca
Guitysuca
</div>

 </div>
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 7r.jpg

</div>

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.