Nota 2ª
En los [ver]bos actibos q[ue] traen al principio b, en la 2 per[so]na del çingular se pierde la b, como se bio en la 1ª conjug[a]ción, diçiendo vmquyscua, vmquy; y así en los verbos que se çiguen tras de la b, en la 2a pers[on]a la m del pronombre a de erir en la i, como en este v[er]bo biasqua, en la 2a pers[on]a se a de pronunciar miasqua, y en este v[er]bo biohotysuca, la 2a persona del çingular es miohotysuca, y así de los demás.
Lo mismo decimos de los v[er]bos q[ue] tienen m al prinçipio, que en la 2a pers[on]a del singu[la]r se pierde la m, quedando sola la a que es p[ro]nombre, con esta advertençia: que se pronunçie la m casi como si tubiera una v antes, a diferencia de la 1a persona q[ue] la m se a de pronunçiar casi como si tuuiera una e antes, de manera que para pronunciar la m de la primera persona se an de leuantar los labios y para pronunçiar la m que es de la segunda persona, se an de frunçir; como en este verbo zemansqua, esta primera persona pronúnçiase así, vmnsqua, algo aviertos los labios y esta segunda assí, menysqu, algo frunçidos los labios.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.