De Muysc cubun - Lengua Muisca
Lematización[1]
zebxinsuca, partiçipio xinsuca, pero si son neutros buelven la terminaçión suca en uca; como zecubunsuca, partiçipio cubunuca. Sácanse los verbos de estar que puçimos arriba, cujo partiçipio de presente es el mismo que de pretérito, aunq[ue] isucunsuca tiene también por frecuentatibo de presente asuzasuca y zonsuca tiene azonasuca. Y de la misma manera otros verbos de estar tienen también sus frecuentatibos. Sácanse también zemucansuca, cujo partiçipio de presente y de pretérito es vco, y atyzynsuca que haze tyzuca, aunq[ue] también haze tyzynuca conforme la regla general.


Del futuro


Fórmase el partiçipio de futuro del partiçipio de presente mudando la terminaçión sca en nga, y la terminaçión vca y suca en nynga; como quisca, quinga; guitysuca, guytynenga; cubunuca, cubunynga.

A los verbos de estar, los quales tienen partiçipio de presente estraordinario, como arriba se bio, se les añade esta nynga al partiçipio de presente y con eso queda echo el futuro; como suza el que está, suzanynga el que a de estar, y assí de los demás: zemucansuca haze vconynga y zemistysuca, histanynga; inasqua tiene partiçipio de presente y de futuro, sienga; zemasqua, neutro, haze el partiçipio de
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 19v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.