De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 22:14 25 abr 2012 de Diegomez (discusión | contribs.) (Deshecha la revisión 38648 de Diegomez (disc.))

Plantilla:MUYSKA1


I. sq. sin. tr. Pasar una persona, animal, cosa o líquido de un lugar a otro. 
Conjugar
Paradigma verbal: i (sq. sin. tr.)
Serie de Flexión Verbal
PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
1.ª sg.z-b-iz-b-i-squaz-b-i-ngaz-b-i-iua
neg.z-b-i-zaz-b-i-squa-zaz-b-i-zi-ngaz-b-i-za-n iua
2.ª sg.m-m-im-m-i-squam-m-i-ngam-m-i-iua
neg.m-m-i-zam-m-i-squa-zam-m-i-zi-ngam-m-i-za-n iua
3.ªa-b-ia-b-i-squaa-b-i-ngaa-b-i-iua
neg.a-b-i-zaa-b-i-squa-zaa-b-i-zi-ngaa-b-i-za-n iua
1.ª pl.chi-b-ichi-b-i-squachi-b-i-ngachi-b-i-iua
neg.chi-b-i-zachi-b-i-squa-zachi-b-i-zi-ngachi-b-i-za-n iua
2.ª pl.mi-b-imi-b-i-squami-b-i-ngami-b-i-iua
neg.mi-b-i-zami-b-i-squa-zami-b-i-zi-ngami-b-i-za-n iua
Serie de Nominalización
PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
1.ª sg.cha-i-iacha-i-scacha-i-ngacha-i-nguepqua
2.ª sg.ma-i-iama-i-scama-i-ngama-i-nguepqua
3.ªi-iai-scai-ngai-nguepqua
1.ª pl.chi-i-iachi-i-scachi-i-ngachi-i-nguepqua
2.ª pl.mi-i-iami-i-scami-i-ngami-i-nguepqua
Modo Imperativo
PersonaForma Única
2.ª sg. (Imp.)i-u
2.ª pl. (Imp.)i-ua
(Pretérito zemique. Imperativo icu. Participios chaisca, chaica, chainga.)
Echar el licor de una basija en otra, trasegarlo de un uaso en otro. Yc ai zemisqua. Pretérito, zemique. Ynperatiuo, icu. Partiçipios, chaisca, chaica, chainga. Como, lleba esta agua a aquella tinaja, pásala a aquella tinaja, sisy sie nyus anac zona tinajac ai maica. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 64r Ms. 158. Voc. fol. fol 64r
1. hui b~. Entrar una persona, animal o cosa a algún lugar.
Entrar uno. Hui zemisqua.
Entrar número de ellos. Hui chigusqua.
Entrar proseçión o multitud de jente junta. Hui btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 73r Ms. 158. Voc. fol. fol 73r
Ver también "Pasar a otro lugar": gusqua(5), tasqua
Comentarios: La marca de ergatividad {-b} se nasaliza al contacto con la /i/.